-
1 serang dengan cepat
rush upon, rushed upon, rushed upon, rushing upon -
2 aanstuiven op
v. rush upon -
3 налитам
налетя 1. fly (on, upon, at, against) fall (on, upon), rush (on, upon, against), land (on, upon)врагът налетя върху заспалото село the enemy fell upon the sleeping villageналетяха ме спомени I was visited by memories2. (попадам на нещо лошо) run (на into)как пък на него баш налетях what luck to run into him of all peopleбягахме от вълци, налетяхме на мечки прен. out of the frying pan into the fireкак налетя на тази мисъл? how did you hit upon this idea?3. (стремя се към нещо) be afterналитам на бой spoil for a fight, разг. trail o.'s coat4. налита ме да (иде ми да) feel like (c ger.)* * *налѝтам,и налетя̀вам, налетя̀ гл.1. fly (on, upon, at, against) fall (on, upon), rush (on, upon, against), land (on, upon); врагът налетя върху заспалото село the enemy fell upon the sleeping village; налетяха ме спомени I was visited by memories;2. ( попадам на нещо лошо) run (на into); как налетя на тази мисъл? how did you hit upon this idea? как пък на него баш налетях what luck to run into him of all people;4.: налита ме да ( иде ми да) feel like (с ger.).* * *fall (upon); hawk; rush (upon)* * *1. (попадам на нещо лошо) run (на into) 2. (стремя се към нещо) be after 3.: налита ме да (иде ми да) feel like (c ger.) 4. НАЛИТАМ на бой spoil for a fight, разг. trail o.'s coat 5. бягахме от вълци, налетяхме на мечки прен. out of the frying pan into the fire 6. врагът налетя върху заспалото село the enemy fell upon the sleeping village 7. как налетя на тази мисъл? how did you hit upon this idea? 8. как пък на него баш налетях what luck to run into him of all people 9. налетя fly (on, upon, at, against) fall (on, upon), rush (on, upon, against), land (on, upon) 10. налетяха ме спомени I was visited by memories -
4 επαιγίζει
ἐπαιγίζωrush upon: pres ind mp 2nd sgἐπαιγίζωrush upon: pres ind act 3rd sgἐπαιγίζωrush upon: pres ind mp 2nd sgἐπαιγίζωrush upon: pres ind act 3rd sg -
5 ἐπαιγίζει
ἐπαιγίζωrush upon: pres ind mp 2nd sgἐπαιγίζωrush upon: pres ind act 3rd sgἐπαιγίζωrush upon: pres ind mp 2nd sgἐπαιγίζωrush upon: pres ind act 3rd sg -
6 επαιγίζοντα
ἐπαιγίζωrush upon: pres part act neut nom /voc /acc plἐπαιγίζωrush upon: pres part act masc acc sgἐπαιγίζωrush upon: pres part act neut nom /voc /acc plἐπαιγίζωrush upon: pres part act masc acc sg -
7 ἐπαιγίζοντα
ἐπαιγίζωrush upon: pres part act neut nom /voc /acc plἐπαιγίζωrush upon: pres part act masc acc sgἐπαιγίζωrush upon: pres part act neut nom /voc /acc plἐπαιγίζωrush upon: pres part act masc acc sg -
8 επαιγίζοντι
ἐπαιγίζωrush upon: pres part act masc /neut dat sgἐπαιγίζωrush upon: pres ind act 3rd pl (doric)ἐπαιγίζωrush upon: pres part act masc /neut dat sgἐπαιγίζωrush upon: pres ind act 3rd pl (doric) -
9 ἐπαιγίζοντι
ἐπαιγίζωrush upon: pres part act masc /neut dat sgἐπαιγίζωrush upon: pres ind act 3rd pl (doric)ἐπαιγίζωrush upon: pres part act masc /neut dat sgἐπαιγίζωrush upon: pres ind act 3rd pl (doric) -
10 επαιγίζουσιν
ἐπαιγίζωrush upon: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐπαιγίζωrush upon: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ἐπαιγίζωrush upon: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐπαιγίζωrush upon: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
11 ἐπαιγίζουσιν
ἐπαιγίζωrush upon: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐπαιγίζωrush upon: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ἐπαιγίζωrush upon: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐπαιγίζωrush upon: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
12 επαιγίζω
ἐπαιγίζωrush upon: pres subj act 1st sgἐπαιγίζωrush upon: pres ind act 1st sgἐπαιγίζωrush upon: pres subj act 1st sgἐπαιγίζωrush upon: pres ind act 1st sg -
13 ἐπαιγίζω
ἐπαιγίζωrush upon: pres subj act 1st sgἐπαιγίζωrush upon: pres ind act 1st sgἐπαιγίζωrush upon: pres subj act 1st sgἐπαιγίζωrush upon: pres ind act 1st sg -
14 ἐπαΐσσω
Aἐπήϊξα Od.10.322
, Iterat.ἐπαϊξασκε Il.17.462
: [var] contr. [full] ἐπᾴσσω, [dialect] Att. [suff] ἐπαίσθ-ττω, [tense] fut. - ᾴξω:— rush at or upon: c. gen. (never in Od.), ἵππων ἐπαϊξαι rush at them, Il.5.263;νεῶν 13.687
.2 c. dat. pers., Κίρκῃ ἐπαΐξαι rush upon her, Od.10.295: in Il. only c. dat. instrum., ξίφει, δουρὶ ἐ., 5.584, 10.369, etc.; soμοι.. ἐπήϊσσον μελίῃσιν Od.14.281
.3 c. acc., assail, assault,Ἕκτορα Il.23.64
;τεῖχος 12.308
(never so in Od.):—[voice] Med., ἐπαϊξασθαι ἄεθλον rush at (i.e. seize upon) the prize, Il.23.773.4 abs. (so usu. in Hom.), of a hawk, ταρφἔ ἐπαϊσσει makes frequent swoops, 22.142; of the wind,ἐπαΐξας.. ἐκ νεφελάων 2.146
, etc.;σῦς ἐπαΐσσων βίᾳ B.5.116
, cf. Ar.Ach. 1171 (lyr.);ἐπᾴξας ἐς δόμους S.Aj. 305
; rare in Prose, as Pl.Tht. 190a (metaph.), Arist.HA 629b25:—also [voice] Med.,χειμῶνος μέλλοντος ἐπαΐσσεσθαι ὁδοῖο Arat.1139
.5 τὰ νεῦρα ἐπαΐσσεται ἀμφὶ τὰς φύσιας τῶν ἄρθρων (in the development of the embryo), dub. in Hp. Nat.Puer.17.II later, with acc. of the Instrument of motion, ἐ. πόδα move with hasty step, E.Hec. 1071 (lyr.);ἐ. ξίφος A.R.1.1254
: —[voice] Pass. even in Hom., χεῖρες ὤμων ἀμφοτέρωθεν ἐπαΐσσονται ἐλαφραί they move lightly, Il.23.628 (v.l. ἀπ-) . [ᾱ- [dialect] Ep., ᾰ- [dialect] Att.]Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπαΐσσω
-
15 invado
in-vādo, vāsi, vāsum (invasse, Lucil. Sat. 2, 4), 3, v. n. and a., to go, come, or get into, to enter upon.I.Lit.:B.ignis quocumque invasit, cuncta disturbat ac dissipat,
Cic. N. D. 2, 15, 41:consul exercitusque Romanus sine certamine urbem invasere,
Liv. 10, 10, 4; 24, 33 al.:forum,
Tac. H. 1, 33:oppidum,
Front. Strat. 3, 10, 2.—Transf.1.To get into, fall into: ut profugiens hostem, inimici invadam manus, Att. ap. Non. 234, 1.—2. 3.To enter upon, set foot upon:4.tuque invade viam,
Verg. A. 6, 260:lutum minis frigidum,
App. M. 9, p. 232, 11. —To enter violently, move against, rush upon, fall upon, assail, assault, attack, invade (syn. oppugno); constr with in and acc., or simple acc.(α).With in and acc. (so nearly always in Cic.; cf. II. B. g infra):(β).in oppidum antiquum et vetus,
Plaut. Bacch. 4, 4, 60:in transversa latera invaserant cohortes,
Liv. 27, 42:globus juvenum in ipsum consulem invadit,
id. 2, 47:in collum (mulieris) invasit,
fell upon her neck, Cic. Phil. 2, 31, 77:alicujus pectus amplexibus,
to embrace, Petr. 91:aliquem basiolis,
id. 85;with osculari,
id. 74:in Galliam,
Cic. Phil. 11, 2:si in eas (urbes) vi cum exercitu invasisses,
id. Verr. 2, 1, 20:cum ferro in aliquem,
id. Caecin. 9, 25.— Impers.:in oculos invadi nunc est optimum,
Plaut. As. 5, 2, 58.—With simple acc.:5.aciem hastati invadunt,
Liv. 9, 35:stationem hostium,
id. 37, 20:validissimas Pompeii copias,
Nep. Dat. 6, 7:vicinos portus,
Verg. A. 3, 382:urbem,
id. ib. 2, 265:jam tandem invasit medios,
id. ib. 12, 497:eam (Europam),
Nep. Them. 2:regem,
Val. Max. 3, 2, 3:in lecto cubantem,
Nep. Dion, 9, 4:greges,
Ov. F. 2, 210:madida cum veste gravatum,
Verg. A. 6, 361:ventus invasit nubem,
Lucr. 6, 174:canes appropinquantem invadunt,
Col. 7, 12, 7:castra,
Liv. 10, 35; cf.:quem semel invasit senectus,
Col. 2, 1, 4.— Pass.:sperans, mox effusos hostes invadi posse,
Sall. J. 87 fin. — Pass. impers.:signo dato, undique simul ex insidiis invaditur,
Sall. J. 113.—To rush into, enter hurriedly into a struggle, fight, etc. ( poet.):6.Martem,
Verg. A. 12, 712:proelia,
Mart. 9, 57, 6:certamina,
Sil. 17, 473:bella,
id. 9, 12:pugnam,
id. 12, 199 al.; cf.: in pugnas, Lucil. ap. Non. p. 323, 32; and:aut pugnam aut aliquid jam dudum invadere magnum mens agitat mihi,
to attempt, enter hurriedly upon, Verg. A. 9, 186. —To make an attack on, seize, grasp:II.Jubae barbam,
Suet. Caes. 71:cibum avidius,
Aur. Vict. Epit. 20, 9:pallium,
Petr. 5, 15:capillos,
Prop. 3, 8 (4, 7), 5:virgineos artus,
Ov. M. 11, 200; cf. Suet. Ner. 29. —Trop.A. (α).With in and acc.:(β).in multas pecunias,
Cic. Phil. 2, 16:in quod ipsa invaderet,
id. N. D. 2, 49, 124:in fortunas alicujus,
id. Phil. 2, 26, 65; id. Rosc. Am. 5:in praedia alicujus,
id. ib. 8:in nomen Marii,
id. Phil. 1, 1:in arcem illius causae,
id. Fam. 1, 9, 8. —With simple acc.:B.dictaturam,
Suet. Caes. 9:consulatum,
id. Aug. 26:rempublicam,
Just. 5, 8, 12:imperium,
Sall. J. 38.—To make an attack on, seize, lay hold of, attack, befall a person or thing; with simple acc., or in and acc., or dat.(α).With simple acc.:(β).cum gravis morbus invasit,
Plaut. As. 1, 1, 40:ne reliquos populares metus invaderet,
Sall. J. 35 fin.:cupido Marium,
id. ib. 89, 6; id. C. 31, 1 al.:tantus repente terror invasit, ut,
Caes. B. C. 1, 14.—With in and acc.:(γ).dolor in oculos,
Lucr. 6, 659:pestis in vitam invasit,
Cic. Off. 3, 7:in philosophiam,
id. Tusc. 2, 1, 4:in nomen Marii,
id. Phil. 1, 2, 5:vis avaritiae in animos eorum invasit,
Sall. J. 32, 4:vis morbi in corpus meum,
Liv. 28, 29; cf.:lassitudine invaserunt misero (mihi) in genua flemina,
Plaut. Ep. 5, 2, 5. [p. 993] —Rarely with dat.:(δ).furor invaserat improbis,
Cic. Fam. 16, 12, 2; Gell. 19, 4. —Absol.:C.ubi pro continentiā et aequitate lubido atque superbia invasere,
Sall. C. 2, 5:ubi contagio quasi pestilentia invasit,
id. ib. 10, 6:cum potentiā avaritia sine modo... invasere,
id. J. 41, 9.—To assail with words, accost ( poet.):continuo invadit,
Verg. A. 4, 265:Agrippa consules anni prioris invasit, cur silerent,
Tac. A. 6, 4:Vinnium Laco minaciter invasit,
id. H. 1, 33.—Hence, invāsus, a, um, P. a., ingrafted:comae, i. e. rami,
Pall. Insit. 120. -
16 incurro
in-curro, curri and cŭcurri (incurri, Cic. Or. 67, 224; Liv. 1, 37, 3; 9, 21, 3; Curt. 4, 5, 19; Sen. Q. N. 5, 13, 1 saep.:I.incucurri,
Liv. 27, 18, 19; Sen. Ep. 96, 1 al.), cursum, ĕre, v. n. and a. [in-curro], to run into or towards, run upon, fall in with, to rush at, assail, attack (class.).Lit.(α).With in:(β).incurristi amens in columnas,
Cic. Or. 67, 224:in domum,
id. Off. 3, 17, 68; cf.fig.: mihi videtur praetorius candidatus in consularem quasi desultorius in quadrigarum curriculum incurrere,
to run into, id. Mur. 27, 57:in aliquem,
id. Planc. 7, 17:in hostem,
Flor. 1, 9, 7.—With dat.:(γ).armentis incurrere fortibus,
Ov. M. 7, 546:proeliantibus Romanis,
to rush upon, Tac. A. 2, 16:levi armaturae hostium,
Liv. 22, 17, 6:peditum signa cornibus incurrerunt,
id. 28, 15, 3:Mauris,
Sall. J. 101, 8.—With a simple acc.:2.atque eos a tergo incurrerunt, Sall. Fragm. ap. Rufin. de Schem. Lex.: tota vi novissimos,
to attack, Tac. A. 1, 51.—Milit., to make an inroad or irruption, to invade:B.in Macedoniam,
Liv. 36, 25, 7:in agrum suum,
id. 29, 5, 6:in provincias,
Flor. 3, 4, 1.—Transf., to border on:II.agri, qui in publicum Campanum incurrebant,
Cic. Agr. 2, 30, 82.—Trop.A.In gen.:2.in oculos incurrentes,
meeting the sight, Cic. Att. 12, 21, 5:id quod oculis incurrit,
Sen. Ben. 1, 5:non solum in oculos, sed etiam in voculas malevolorum,
Cic. Fam. 2, 16, 2: ordinem sequens in memoriam notam et aequalem necessario incurro, I am led to, etc., id. Brut. 69, 244: in maximam fraudem, to fall into, id. [p. 931] Off. 3, 13, 55:quaestus in odia hominum,
id. ib. 1, 42, 150:in magnam aliquam difficultatem,
id. Fam. 4, 2, 4:labor in varias reprehensiones,
id. Fin. 1, 1:in morbos, in damna, in dedecora,
id. ib. 14, 47:in alterum genus injustitiae,
id. Off. 1, 9, 29:in memoriam notam et aequalem,
id. Brut. 69, 244:in memoriam communium miseriarum,
id. ib. 71, 251. —With acc. (post-class.), to incur:B.crimen loquacitatis,
Lact. 2, 7 fin.; cf. pass.:incursus angor,
Sid. Ep. 8, 9. —Esp.1.To run against, strike against, offend:2.si jactor in turba, accuso... eum qui in me incurrit atque incidit,
Cic. Planc. 7, 17:ut in eum non invasisse, sed incurrisse videamur,
id. Sest. 6, 14.— Absol.:quis est tam lynceus, qui in tantis tenebris nihil offendat, nusquam incurrat?
Cic. Fam. 9, 2, 2. — With acc.:venantium agmen,
Sulp. Sev. Dial. 2, 9, 6.—To commit a fault (only postclass.):3.nihil vitii mulier incurrit,
Dig. 24, 1, 13:aliquid,
Lampr. Alex. Sev. 12.—To rush upon, assault carnally:4.si nihil est, servis incurritur,
Juv. 6, 331:sororem,
App. M. 10, p. 250, 6.—Of events, to befall, happen, occur to:casus, qui in sapientem potest incurrere,
Cic. Tusc. 5, 10, 29:in ipsos etesias,
id. Fam. 15, 11, 2: tua lêpsis in quem diem incurrit, nescio, id. Att. 7, 7, 3:natalis plebeiis incurrens Circensibus,
Suet. Tib. 26:disputatio, in quam non aliquis locus incurrat,
Cic. Top. 21, 79. -
17 ἐφορμάω
A stir up, rouse against one,οἵ μοι ἐφώρμησαν πόλεμον Il.3.165
;ὅς μοι ἐφορμήσας ἀνέμους Od.7.272
; ἐπορμῆσαι τοὺς λύκους set them on, Hdt.9.93;ᾧ καὶ Ζεὺς ἐφορμήσῃ κακά S.Fr. 680
;σῦν Ant.Lib.2.2
: c. dupl.acc., ναύτας ἐφορμήσαντα.. τὸ πλεῖν having urged them on to sail, S.Aj. 1143: c. acc. et inf., Orph.L.26.II intr., rush upon, attack, τινι E.Hipp. 1275 (lyr.), Plu.Pomp.19, etc.;ἐπί τινα D.C.36.24
: abs., Plb.8.6.1: c. inf., desire, Opp.H.2.94, Orph.L.34; f.l. for ἀφορμ- in X.HG1.6.21.—This use is more freq. in [voice] Pass. (v. infr.).III [voice] Pass. and [voice] Med., to be stirred up: c. inf., to be eager or desire to do, , cf. Od. 1.275, 21.399, etc.: abs., rush furiously on,ἔγχει ἐφορμᾶσθαι Il.17.465
: mostly in [tense] aor. part. [voice] Pass.,ἐφορμηθείς 6.410
, etc.;ἄκοντι ἐφορμαθείς Pi.N.10.69
;ἐφορμηθέντες ἐξ ἑνὸς ῥόθου A.Pers. 462
: without hostile sense, spring forward,τρὶς μὲν ἐφωρμήθην Od.11.206
, cf. Hes.Op. 459: c. acc., rush upon, make a dash at,ὥς τ' ὀρνίθων.. αἰετὸς αἴθων ἔθνος ἐφορμᾶται Il.15.691
, cf. 20.461; soἐφορμής εσθαι ἀέθλους Hes.Sc. 127
: rarely (if ever) found in Prose, dub.l.in Th.6.49.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐφορμάω
-
18 embestir
v.to attack (lanzarse contra).el coche embistió al árbol the car smashed into the treeel coche embistió contra el árbol the car smashed into the tree* * *1 (atacar) to assault, attack2 (toro) to charge3 (coche) to smash (into)* * *verb* * *1. VT1) (=atacar) to assault, attack2) (=abalanzarse sobre) to rush at, rush upon3) [toro] to charge2. VI1) (=atacar) to attack2) [toro] to rush, charge* * *1.verbo intransitivo to chargeembestir contra algo/alguien — to charge at something/somebody
2.las olas embestían contra el malecón — the waves were crashing o pounding against the pier
* * *= ram.Ex. The victims had been herded onto a wooden landing craft by the captain of a Honduras-registered ship who then proceeded, by accident or design, to ram the craft, killing the majority of people aboard.* * *1.verbo intransitivo to chargeembestir contra algo/alguien — to charge at something/somebody
2.las olas embestían contra el malecón — the waves were crashing o pounding against the pier
* * *= ram.Ex: The victims had been herded onto a wooden landing craft by the captain of a Honduras-registered ship who then proceeded, by accident or design, to ram the craft, killing the majority of people aboard.
* * *vito charge embestir CONTRA algo/algn to charge AT sth/sbel toro embistió contra la barrera the bull charged at the barrierpolicías montados embistieron contra los manifestantes mounted police charged (at) the demonstratorsenormes olas embestían contra el malecón huge waves were crashing o pounding against the pier■ embestirvtsalimos corriendo cuando el toro nos embistió we ran when the bull charged (at) usel coche fue embestido por un camión the car was hit by a truck, a truck ran into the car* * *
embestir ( conjugate embestir) verbo intransitivo
to charge;
embestir contra algo/algn to charge at sth/sb
verbo transitivo [ toro] to charge (at)
embestir verbo transitivo & verbo intransitivo
1 Taur to charge
figurado otro coche le embistió por la derecha, another car hit her from the right
2 (contra el enemigo) to attack [contra, on]
' embestir' also found in these entries:
Spanish:
arremeter
English:
charge
- lunge
- ram
* * *♦ vt1. [lanzarse contra] [sujeto: toro, antidisturbios] to charge;[sujeto: multitud] to rush (at)2. [chocar contra] [sujeto: vehículo, embarcación] to crash o run into;el coche embistió al árbol the car crashed o smashed into the tree♦ vi[toro, antidisturbios, multitud] to charge;embestir contra algo/alguien [toro, antidisturbios] to charge sth/sb;[multitud] to rush (at) sth/sb* * *I v/t chargeII v/i charge ( contra at)* * *embestir {54} vt: to hit, to run into, to charge atembestir viarremeter: to charge, to attack* * *embestir vb to charge -
19 ἐπιφέρω
ἐπιφέρω, [tense] fut. ἐποίσω: [tense] aor. 1 ἐπήνεγκα: [tense] aor.2 ἐπήνεγκον: Arc. [tense] aor. 1 subj. [ per.] 3sg.A :—[voice] Pass., [tense] fut. ἐποισθήσεται· ἐπενεχθήσεται, Hsch.:—bring, put or lay upon, σοὶ..βαρείας χεῖρας ἐποίσει will lay heavy hands upon thee, Il.1.89 ;χεῖρας ἐποίσει Od.16.438
;ἐπ' ἀλλήλοισι φέρον πολύδακρυν Ἄρηα Il.3.132
, cf. 8.516 ;ἐπ' ἰχθύσι κῆρα φέρουσα 24.82
; soἐ. δόρυ A.Eu. 766
, cf. E.Supp. 1192, Ar.Av. 344(lyr.); and in Prose, ἐ. τινὶ πόλεμον make war upon him, Hdt.5.81, cf. Th.1.141 ;ὅπλα Id.4.16
, 7.18, D.37.36 ; ἐ. τὸ διάφορόν τισι to bring discord upon them, Th.7.55 ; ἐ. δίκην, τιμωρίαν τινί, Pl.Lg. 943d ;ἀμοιβήν τινι Plb.1.84.10
: abs., εἰ γὰρ ὧδ' ἐποίσεις if you shall pursue your attack thus, Ar.Eq. 837.2 place upon, esp. of placing offerings on the grave,ἐ. ἀπαρχάς Th.3.58
, cf.2.34 ;τῷ νεκρῷ στέφανον Plu.Per.36
;ταφὴν εἴς τινα App.BC1.73
; τὰ ἐπιφερόμενα the offerings, Isoc.9.1 ; lay on, apply, ;ἐ. τὰ στοιχεῖα ἐπὶ τὰ πράγματα Id.Cra. 424e
.3 bring as a charge against,ἐ. τινὶ αἰτίην Hdt.1.68
, cf. 26, Antipho 5.38, Pl.Phd. 98a ; (troch.) ; (lyr.) ;ψόγον Th.1.70
; ἐ. μωρίην, μανίην τινί, impute it to him, Hdt.1.131, 6.112 ;ἀδικίας-ομένης Th.3.42
; τὴν Κλεοπάτραν αὐτῷ cast Cl.in his teeth, D.C.50.1 ;τι ἐπί τινα Arist.EN 1143a27
.4 bring, i.e. confer, impose, upon, in good or bad sense,ἐ. τιμὰν θνατοῖς Pi.O.1.31
;ἐλευθερίαν Th.4.85
;δουλείαν Id.3.56
.5 add to, increase, ἐ. τὴν ὑπερβολήν ib.82 ; ὀργὰς ἐπιφέρειν τινί minister to his passions, gratify him, Cratin.230, Th.8.83 (cf. Sch.) ; for ἐπὶ ἦρα φέρειν, v. ἦρα.6 give a name to,ὄνομα ἐ. τινί Pl.Plt. 307b
, R. 596a, al., Arist.Rh. 1408a7, al.; assign an attribute to a substantive,τῷ ἀνθρώπῳ χρώματα καὶ σχήματα καὶ κακίας καὶ ἀρετάς Pl.Sph. 251a
.7 ἐ. ψῆφον to give a vote, D.H.2.14.8 subjoin, add, A.D.Synt.60. 26,al., Demetr.Eloc.34,al., Alex.Aphr.in Sens.5.9.9 adduce, cite,Εὐριπίδεια D.H.Comp.4
; (prob.) ; produce proofs, documents, etc.,ἀποδείξεις POxy.257.19
(i A.D.);κυρία ἡ συγγραφή, ὅπου ἂν -φέρηται PEleph.2.16
(iii B.C.).10 in Logic, assert as a conclusion or inference, τὸ λῆγον, τὸ λοιπόν, Chrysipp.Stoic.2.80 ;τὸ μὴ ἀκολουθοῦν Str.2.1.21
; ὅτι.. ib.27 ;ὅσα ἐπιφέρουσιν ἄτοπα οἱ Ζήνωνος λόγοι Procl.in Prm.p.535S.
:—[voice] Pass., τὸ τοῖς ἐξ ὑποθέσεως ληφθεῖσιν ἐπιφερόμενον the conclusion which follows from the premises, Chrysipp.Stoic.2.89, cf.Arr.Epict.1.7.16.II ἐπιφέρων, ὁ, a throw at dice, Eub.57.6.II [voice] Med., bring with or upon oneself, bring as a dowry, τι Lys.19.14, D.40.19 ; of soldiers,σιτία Plu.Sert.13
;ὕδωρ Str.3.1.4
.2 consume (eat) in addition,οἱ μὲν πίνουσι μόνον, οἱ δὲ σιτίον -ονται Hp.Prorrh.2.3
:—[voice] Pass.,- ομένη τροφή Sor.1.52
.III [voice] Pass., rush upon or after, attack, assault,ὅς τις.. ἐπὶ νηυσὶ φέροιτο Il.15.743
; τισι Th.3.23 : abs., X.Cyr.2.4.19, etc.; of a ship, bear down upon another, Hdt.8.90 ; θάλαττα μεγάλη ἐπιφέρεται a great sea strikes the ship, X.An.5.8.20 ; inveigh against, Hdt.8.61 : c. inf., to be eager to do, Plb.29.24.5.b of humours etc. in the body, τὸ -όμενον the accumulation of milk, Sor.1.77 ; διαφορεῖν τὸ ἐπενεχθέν disperse the abscess, Gal.1.137 ; cf.ἐπιφορά 1.5a
.2 to be borne onwards, of a raft, Hdt.2.96 ; ἐ. ἐπί τι to be led to an opinion, Arist. Sens. 443a22(s.v.l.).3 impend, threaten,ἐ. κίνδυνος Plb.2.23.7
; mostly in part., coming events,Hdt.
1.209, cf. 3.16 ;ἐ. κακά Antipho 2.1.7
;ὑπεκστῆναι τὸν λόγον ἐπιφερόμενον Pl.Phlb. 43a
; τὰ ἐ. the following (in speaking or writing), Plb.3.6.8.4 of phrases, to be applied,ἡ λέξις -φέρεται τοῖς πράγμασιν Plu. 2.41c
; but οἱ διὰ μακροῦ -φερόμενοι λόγοι sustained outbursts, Demetr. Eloc. 196.5 Gramm., follow, of letters in a word, D.T.633.2, Heph.1.4, al., etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιφέρω
-
20 επήγιζον
См. также в других словарях:
rush upon — index assail, attack, inundate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Rush — Saltar a navegación, búsqueda Para el álbum homónino, véase Rush (álbum). Rush Alex Lifeson, Geddy Lee y Neil Peart de Rush en concierto en 2004 … Wikipedia Español
Rush (video game series) — Rush is the title of a series of arcade racing games that is known for its high flying jumps and multiple shortcuts. Atari Games, a division of Midway Games, is the game s developer. Ed Logg, the developer behind influential games such as… … Wikipedia
rush — rush1 [rush] vi. [ME ruschen < Anglo Fr russher < MFr ruser, to repel, avert, orig., to mislead < OFr reuser: see RUSE] 1. a) to move or go swiftly or impetuously; dash b) to dash recklessly or rashly 2. to make a swift, sudden attack or … English World dictionary
Upon a Burning Body — Жанр Дэткор, Металкор Годы с 2005 Страна … Википедия
Rush instrumentals — Song infobox Name = La Villa Strangiato SorA = album Artist = Rush Album = Hemispheres Released = October 28, 1978 track no = 4 Recorded = Genre = Progressive rock Length = 9:34 Writer = Composer = Label = Anthem Records (Canada) Mercury Records… … Wikipedia
Rush, Benjamin — born Jan. 4, 1746, Byberry, near Philadelphia, Pa. died April 19, 1813, Philadelphia, Pa., U.S. U.S. physician and political leader. He attended the College of New Jersey at Princeton. As a doctor, he was a dogmatic theorist who proposed that all … Universalium
Rush hour — For other uses, see Rush hour (disambiguation). Crowded rush hour New York City Subway train A rush hour or peak hour is a part of the day during which traffic congestion on roads and crowding on public transport is at its highest. Normally, this … Wikipedia
Rush (video games) — A four pool zergling rush against a zerg AI opponent in StarCraft, who has not yet built a Spawning Pool. In video games, rushing is analogous to the human wave attack in real world ground warfare, in which speed and surprise are used to… … Wikipedia
rush — rush1 rushingly, adv. /rush/, v.i. 1. to move, act, or progress with speed, impetuosity, or violence. 2. to dash, esp. to dash forward for an attack or onslaught. 3. to appear, go, pass, etc., rapidly or suddenly: The blood rushed to his face. 4 … Universalium
Rush Hour Soul (song) — Infobox Single Name = Rush Hour Soul Border = yes Artist = Supergrass Album = Life on Other Planets B side = Everytime Released = 4 August, 2003 (UK) Format = CD, 7 Recorded = Genre = Rock Length = 02:55 Label = Parlophone Writer = Supergrass… … Wikipedia